Jazyk / Language

ČeskyEnglishPo Polsku

Skok dolů na unikátní obsah stránky

Vnější odkazy na tématické služby


Styl zobrazení


Nástroje

Vyhledávání

Prohledat tento web Googlem

Sdílet odkaz na stránku

Facebook e-mail Twitter Linkuj.cz Google Bookmarks

Citovat stránku

Citovat podle ČSN ISO 690 (jiný web, nový panel)

Hlídat změny

Zasílat upozornění na změny

Technologie

Validní XHTML 1.1 Validní CSS styly Nejvyšší úroveň přístupnosti pro nevidomé a slabozraké návštěvníky podle Blind Friendly Dogma W4D pro přístupnost a přehlednost webu Využito PHP5 Využito MySQL5 Využit Javascript Cookies

Prohlížeče a rozlišení

Stránka testována v prohlížečích

Různé prohlížeče (ilustrační obrázek převzat)
  1. FF 6
  2. MS IE 9
  3. Chrome
  4. Mini Opera
  5. MS IEM 7.1 ve WM 6.1

při 176x220 až 1680x1050 px (ne všechny kombinace).
Důraz na FF při 1600x900 px.


Hláskovací tabulka

Nacházíte se: Martin Adámek > Vlastní tvorba > Články > Populárně-odborné > Hláskovací tabulka
Nacházíte se: Martin Adámek > Pasivní zájmy > Komunikační technologie > Hláskovací tabulka
 

Táborová hra

Táborová hraPlán krátké táborové soutěže pro procvičení práce s vysílačkami (PMR, CB) a nenásilné naučení hláskovací tabulky.

 

Vytvořeno
30.12.2006

Hláskovací tabulky pro písmena

Účel

Hláskovací tabulka se používá pro spolehlivější diktování jmen, názvů, kódů, a jiných složitých slov při méně kvalitním hlasovém spojení. Primárně je určená pro komunikaci přes vysílačku, ale využijete ji i při leckterém telefonickém hovoru. Setkáte se s ní také při hlášení registračních značek odcizených vozidel.

Využití

Abyste ji využili, nemusíte být vůbec radisti. Zkusili jste někdy diktovat po telefonu e-mailovou nebo webou adresu, která vznikla zkratkou, a je tudíž tvořena na první pohled náhodným shlukem písmen, který jde stěží vyslovit? Nebo snažili jste se někdy sdělit název méně známé zahraniční firmy? A vůbec nemusíme chodit do zahraničí - názvy mnoha českých firem jsou tvořeny cca. čtyřpísmennými zkratkami, u kterých se v ústním podání těžko rozlišují např. souhlásky "p", "b" a "t" nebo "s" a "z". Nebo si představte několikamístný kód označující zvolený typ produktu, případně VIN určující číslo karosérie. A co teprve, když něco z toho diktujete během chůze po ulici za silného větru. Pak je hláskovací abeceda k nezaplacení i v dnešní digitální době plné převaděčů a vesměs kvalitního spojení.

Použití

Použití hláskovací tabulky je jednoduché - komplikované nesrozumitelné slovo vyslovíte po jednotlivých hláskách, přičemž každou hlásku nahradíte ekvivalentním slovem z hláskovací tabulky. Například lyžařský instruktor V.Brťka by se odhláskoval "Božena Rudolf Těšnov Karel Adam", a nikdo by mu nemohl říkat "Vydrž Prťka, vydrž!". I když slova pro znaky s diakritikou nejsou, pravda, moc známá - a "Těšnov" pro "ť" obzvlášť. Ale zatímco "Bé" zní stejně jako "Pé", tak "Božena" si těžko někdo splete s "Petr". Přičemž místo oficiálního slova "Petr" je často chybně, leč úspěšně, používáno slovo "Pavel".

Znění

Znění tabulky není náhodné - českou tabulku určuje Ministerstvo dopravy a spojů, mezinárodní tabulka vychází z mezinárodních dohod. Kromě mezinárodní tabulky, kterou níže uvádím, jsem narazil i na další dvě mezinárodní hláskovací tabulky - jedna je předchůdkyně té stávající, a druhá je její současná alternativa. Uvádím tedy tabulku, kterou považuji za nejpoužívanější, a hlavně je i součástí přílohy vyhlášky (viz níže) českého Ministerstva dopravy a spojů.


Hláskovací tabulky pro písmena
Písmeno Česká Mezinárodní Mezinárodní
-výslovnost
Slovenská Polská
A Adam Alpha alfa Adam Adam
B Božena Bravo brávou Božena Barbara
C Cyril Charlie čárli Cyril Celina
Č Čeněk - - Čadca -
D David Delta delta Dávid Dorota
Ď Ďáblice - - Ďumbier -
E Emil Echo ekou Emil Ewa
F František Foxtrot foxtrot František Frantiszek
G Gustav Golf golf Gustáv Genowefa
H Helena Hotel houtel Helena Henryk
Ch Chrudim - - Chopok -
I Ivan India indja Ivan Irena
J Josef Juliett džúljet Jozef Jadwiga
K Karel Kilo kílou Karol Karol
L Ludvík Lima lima Ladislav Leon
Ľ - - - Ľubochňa -
M Marie Mike majk Mária Maria
N Norbert November novembr Norbert Natalia
Ň Nina - - Nitra -
O Oto (Otakar) Oscar oskr Oto Olga
P Petr Papa papá Peter Pawel
Q Quido [vysl. Kvído] Quebec kvíbek Quído -
R Rudolf Romeo roumiou Rudolf Roman
Ř Řehoř - - - -
S Svatopluk Sierra sijera Svätopluk Stanislaw
Š Šimon - - Šimon -
T Tomáš Tango tengou Tomáš Tadeusz
Ť Těšnov - - Teplá -
U Urban Uniform júnyfórm Urban Urszula
V Václav Victor vyktr Václav Violeta
W Dvojité V Whisky visky Dvojité W Waclaw
X Xaver X-ray eksrej Xaver Xantypa
Y Ypsilon Yankee jenky Ypsilon Ypsilon
Z Zuzana Zulu zúlú Zuzana Zygmunt
Ž Žofie - - Žofia -

Nedávné změny v české hláskovací tabulce

Nedávné změny v české hláskovací tabulce
Písmeno Starší slovo Aktuální slovo
N Neruda Norbert
O Otakar Oto (Otakar)
Š Šárka Šimon
W Wiliam Dvojité V

Legislativa a použité prameny

Česká a mezinárodní tabulka

  • příloha k vyhlášce 155/2005 Sb.
    • Vyhláška o způsobu tvorby volacích značek, identifikačních čísel a kódů, jejich používání a o druzích radiokomunikačních služeb, pro které jsou vyžadovány
    • platná od 1.5.2005, nahradila předchozí vyhlášku 200/2000 Sb. (Vyhláška Ministerstva dopravy a spojů o způsobu tvorby volacích značek, jejich používání a o druzích radiokomunikačních služeb, pro které jsou vyžadovány)
    • Sbírka zákonů - částka 59, ročník 2005 (Formát .txt 15 KiB) (jiný web, nový panel)
      • 28.4.2005
      • ISSN 1211-1244

Slovenská tabulka

Polská tabulka

Čerpal jsem ze dvou českých a jednoho slovenského webu, a i když se až na pravopis shodly, tak za aktuálnost neručím. Pravopis jsem se snažil opravit, snad to dopadlo.

Hláskovací tabulky pro další jazyky

Nouzové volání

Tísňové volání se v rádiovém provozu uvádí výrazem "may day", resp. "may day may day may day". Asi nejznámější je tento výraz z letectví, ale platí obecně u vysílaček všech pásem.

Více informací naleznete např. na webu Aeroklubu Toužim (jiný web, nový panel).

Hláskovací tabulky pro číslice

Hláskovací tabulky pro číslice
Číslice Česká Anglická Polská
0 Nula Zero Zero [zero]
1 Jedna One Jedynka [jedynka]
2 Dva Two Dwa [dva]
3 Tři Three Trzy [tžy]
4 Čtyry Four / Fower Cztery [čtery]
5 Pět Five Piątka [piontka]
6 Šest Six Sześć [šešč]
7 Sedum Seven Siedem [šedem]
8 Osum Eight Osiem [ošem]
9 Devět Niner Dziewięć [děvjenč]
"100" Sto Hundred (nezjištěno)
"1000" Tisíc Thousand (nezjištěno)
"," Čárka Decimal Kropka

Výslovnost anglických číslic

  • oproti běžné anglické výslovnosti se hláskování liší příponou "-er" u devítky, a v některých verzích (zejména NATO) i u čtyřky
  • ale existují i další normy, jejichž číslice už jsou běžnému jazyku mnohem vzdálenější

Výslovnost českých a polských číslic

  • v češtině se hláskuje "čtyry" (protože "čtyři" by se pletlo se "tři") a "dva" (protože "dvě" by se pletlo s "pět")
  • já navíc místo "tři" obvykle říkám "trojka" - je to sice neoficiální, ale výborně se to osvědčuje v praxi (už kvůli náročné výslovnosti hlásky "ř")
  • v polštině se používá "jedynka", protože "jeden" by se pletlo s "siedem"[šedem]

Použité prameny - pro číslice

 

Skok nahoru na navigační menu

Pro rozptýlení

Jede Pepíček s babičkou vlakem a povídá:
„Babi, koukni se na tu množinu kraviček, co se pase na louce!”
„Ať koukám, jak koukám, žádné kravičky nevidím?”
„Však to taky je prázdná množina, babičko…”

Pro zamyšlení

Mnoho lidí se bojí o svou pověst, ale málokdo se bojí svého svědomí.
[Gaius Plinius Secundus Maior]


 

(c) Ing. Martin Adámek, www.adamek.cz , Náchod

Skryté počítadlo