Zkratka na hlavní stranu: Alt + Shift + horní 2(ě)
Linkedin FB e-mail Google Plus Twitter

Hledat na tomto webu

 
 

Zdá se mi být jasná správa, že se nemá psát "jasná zpráva", ale "jasná správa"
(pravopisný námět, podnět či esej)

 

Doplněno
25. 8. 2017
Vytvořeno
24. 8. 2017

 

Občas se používá obrat "jasná zpráva" – ve smyslu "jasná věc, není co řešit".
Jako např. u stejnojmenné písničky Olympicu ("skončili jsme, jasná zpráva…").

Na základě znalosti polštiny mi ale už léta vrtá hlavou ani ne tak pochybnost a podezření,
jako už spíše přesvědčení, že by se mělo psát "jasná správa".

V polštině je slovo "sprawa", které znamená "záležitost", "věc k vyřešení", případně skoro až "problém".
"Žádný problém (rád to udělám)" se polsky řekne "nie ma sprawy".

Etymologicky je zde jasná příbuznost s českými slovy "správce" a "spravovat"
– tedy starat se o něco, pečovat o to, řešit všechny související záležitosti a vzniklé problémy.
A nemá to úplně daleko ani k českému "spravit" ve významu "opravit", "odstranit problém", tedy volněji i "vyřešit záležitost";
rozhodně blíže než k českému "zpravit" ve významu "informovat".

Krom toho se v polštině vyskytuje obrat "jasna sprawa"
– který znamená, že věc je jasná, že není co řešit.
Přesně jako ono "jasná zpráva" v češtině.
Je to "sprawa"(pl) = "věc"(cs),
nikoliv "wiadomość"(pl) = "zpráva"(cs).

Zdá se mi být velice pravděpodobné, že to české "jasná zpráva" bylo do CS importováno z PL s nepochopením významu/původu,
a tedy se špatným následným českým zápisem.
Jen proto, že máme podobně znějící české slovo,
vzdor jeho odlišnému významu, původu a zápisu.

Polské "sprawa" jako "záležitost" je pro používaný obrat "jasná zpráva" naprosto logické a přiléhavé slovo.
Naproti tomu české "zpráva" zní v tom kontextu z podstaty dost divně.

Jako náhrada za obrat "jasná zpráva" v jeho významu
určitě zní logičtěji "jasná záležitost" nebo "jasná věc" (tedy polská "sprawa", příbuzná s českou správou)
než "jasný e-mail", "jasná esemeska", "jasné hlášení" (tedy česká "zpráva").

Věc je především vyřešená pro účastníky (záležitost uzavřená),
a případná jasná informace na to téma pro nezúčastněné posluchače písně je až sekundární.

Nemělo by tedy být nějak oficiálně rozhodnuto, že se má psát "jasná správa"?
Vzhledem k existenci českých slov "správa", "správce" a "spravovat" k tomu vidím veliký prostor a naléhavý důvod.
 


Obdržel jsem připomínku, že nemohu argumentovat polštinou,
v jejímž pravopisu je mnoho věcí jinak než v pravopisu českém.
Proto dodávám a zdůrazňuji:

Že se předpony "s" vs. "z" v češtině a v polštině chovají různě, to vím.
Ale polštinou argumentuji jen do té míry, abych vysvětlil,
proč se domnívám, že jasná je "správa" (kodifikované české slovo, jako třeba správa zámku nebo státního majetku),
nikoliv "zpráva" (předání informace).

Jde mi o vnitřní lexikální podstatu – o význam toho slova.
Nemanipuluji s pravopisem předpony,
polemizuji o vhodnosti použití jednoho vs. druhého oficiálně existujícího českého slova.

Zkrátka podle mě nejde o předání informace ("zpráva"),
ale o vyřešení záležitosti ("správa").


Pokud by někomu jako argument nestačilo, že v češtině máme slova „zpráva” i „správa”,
a trval by na předponě „z” třeba kvůli změně stavu nebo z podobných důvodů,
tak si dovoluji upozornit, že v češtině máme také slova „zpravit” a „spravit”.
A já se z výše popsaných důvodů důrazně domnívám, že výraz „jasná s/zpráva” má lexikologicko-etymologicky výrazně blíže ke slovům „správa” a „spravit” než ke slovům „zpráva” a „zpravit”.

Komentáře návštěvníků

Poskytovatelé diskusních služeb (Facebook, Disqus) si do cookies ve vašem prohlížeči ukládají různé údaje, čímž mohou narušit vaše soukromí. Načtením diskusí na vaši žádost s tím souhlasíte.
Na drtivé většině webů se plug-iny Facebooku, Googlu, Disqusu a jiných třetích stran načítají automaticky; a že u mě se to děje až na vaše výslovné přání (tedy většinou neděje), je moje specialitka pro ochranu vašeho soukromí.
Discussion plugins from 3rd parties (Facebook, Disqus) provide information about you to theirs providers, saving some information into cookies in your browser. If you will load discussion on your request, it means you agree with it.

Pokud máte účet na Facebooku

(nebo jiném z několika podporovaných serverů)

Chovejte se tady jako doma, ať vidíme, jak to u vás vypadá.
[nápis v linkovém autobusu]

A priori upřímně doufám, že mě obsah a forma příspěvků nedonutí k žádným moderátorským zásahům,
ale právo zásahu si vyhrazuji, protože tyto komentáře jsou přístupné komukoliv, kdo se zaregistroval na FB, a já netuším, co se tu může objevit.

V souvislosti s vkládáním odkazů na Vaše weby do komentářů nejsem hysterický. Odkaz na nekomerční web s relevantním obsahem, který může pomoci ostatním návštěvníkům, uvítám.

 
Načíst sem facebookové komentáře
pro čtení (aktuální počet: 0)
nebo přidání vlastního

(vyžadován javascript)
 
Komentáře se záměrně nenačítají samy, aby až do jejich načtení:
Facebook nevěděl, že jste tady právě vy,
nezkazila se přizpůsobivost webu a kvalita kódu
a nezvyšoval se datový tok.
 
Facebook ví, že tuto stránku teď někdo navštívil, ale na rozdíl od řešení obvyklého na drtivé většině jiných webů s FB pluginy tady díky mému způsobu realizace nepoznal, že jste to byli právě vy.

 

Pokud nemáte účet na Facebooku

Komentářový plugin Facebooku umožňuje vkládat komentáře i prostřednictvím účtů na několika dalších serverech (i když u nás nejsou moc používané).

Pokud nemáte žádný účet, prostřednictvím kterého byste sem mohli napsat komentář, neberte to jako diskriminaci. Zkrátka jsou tu komentáře alespoň pro uživatele FB a pár dalších serverů, což je lepší, než kdyby tu nebyly vůbec.

Kromě zjevné nevýhody má toto řešení i své výhody:

  • Při použití své FB identity by se většina uživatelů mohla zamyslet, co vypouští z prstů.
  • Odkaz na komentovanou stránku se může šířít Facebookem.
  • Ve výchozím nastavení se přednostně zobrazují komentáře zanechané návštěvníkovými facebookovými známými, což v důsledku podporuje obě předchozí výhody.

Navíc většina neuživatelů FB zůstává mimo FB ze svého vlastního rozhodnutí, takže jim neužívání Facebooku přináší různé pro ně důležité výhody (soukromí, čas), které snad vykompenzují nemožnost sem něco napsat.
Případně je možné jako náhradní možnost použít návštěvní knihu společnou pro celý web.
Časem třeba napíšu nebo nasadím nějaký jiný komentářový systém, který bude mít menší omezení pro komentátory, ale teď je tu alespoň toto.

Ale i tak si můžete alespoň přečíst komentáře od ostatních.

Strukturovaný opis komentářů

Pro:

  • paranoidní jedince, kteří nechtějí, aby FB věděl, že právě oni navštívili tuto stránku,
  • programátory, kterým se ta struktura vnořených polí bude líbit,
  • uživatele mobilních zařízení, kteří nechtějí, aby FB pokazil přizpůsobivost webu,
  • případný prohlížeč bez javascriptu
  • webový archiv, který si je takto uloží jako statický text dostupný v budoucnu i bez spolupráce Facebooku.
Array
(
    [error] => Array
        (
            [message] => (#4) Application request limit reached
            [type] => OAuthException
            [is_transient] => 1
            [code] => 4
            [fbtrace_id] => FjwQDCSrRZb
        )

)

Komentáře Disqus

Sem se javascriptem vkládají komentáře Disqus, teď Vám ale asi javascript nefunguje.
System for comments Disqus doesn't work without javascript.

Skok nahoru na: Navigační menu (klávesová zkratka „5”)

Zaujala Vás tato stránka?

  • Přidat do záložek (Ctrl+D)
  • Sdílet odkaz (vysílačka)Skok nahoru na:
  • Vytisknout (Ctrl+P)
  • Citovat podle ČSN ISO 690

    Tuto stránku

    ADÁMEK, Martin. Zdá se mi být jasná správa, že se nemá psát "jasná zpráva", ale "jasná správa": (pravopisný námět, podnět či esej). Martin Adámek [online]. Náchod [cit. 2017-11-22]. Dostupné z: http://www.adamek.cz/clanky/popularne-odborne/jasna-zprava-sprava

    Celý web

    ADÁMEK, Martin. Martin Adámek [online]. Náchod [cit. 2017-11-22]. Dostupné z: http://www.adamek.cz

 

 
 

Národní kulturní dědictví

Stránky archivovány Národní knihovnou ČR Tyto stránky jsou pravidelně archivovány Národní knihovnou ČR pro svou kulturní, vzdělávací, vědeckou, výzkumnou nebo jinou informační hodnotu za účelem dokumentace autentického vzorku českého webu. Jsou součástí kolekce českých webových stránek, které NK ČR hodlá dlouhodobě uchovávat a zpřístupňovat pro budoucí generace. Jejich záznam je součástí České národní bibliografie a katalogu NK ČR.  

 

 
 

Pro rozptýlení

2+2=5
(pro dostatečně velké hodnoty dvou)

 

Pro zamyšlení

A kdybych měl být i oběšen, přece zemru jako poctivý člověk!
[Jan Sladký Kozina]