Zkratka na hlavní stranu: Alt + Shift + horní 2(ě)
Linkedin FB e-mail Google Plus Twitter

Hledat na tomto webu

 
 

Jsme v unii a na úřadu neumí ani rusky…

 

Vytvořeno
20.4.2005

 

Blíží se léto, čas návštěv nejrůznějších pamětihodností, a tak jsme se s mamkou vydali na OSSZ, tzv. sociálku, pro potvrzení, že je důchodce. Už v minulosti jsme měli s česky psaným potvrzením problém v Polsku, ale tenkrát jsem to ještě ukecal. Jenže zanedlouho se chystáme do Mnichova, tak jsem přišel s nápadem nechat si vystavit potvrzení vícejazyčné.
Považoval jsem za samozřejmé, že nám ho dají v angličtině, přecejen už je to dnes celkem rozšířený jazyk, takže by jím tam snad nějaký úředník měl vládnout. Zvlášť v době, kdy úředníci skládají spousty zkoušek, jako třeba ECDL. Navíc by k té angličtině mohli přihodit třeba němčinu nebo francouzštinu – podle toho, co umí. Anebo kdyby tam byl nějaký příslušník starší generace, tak i ruština je světový jazyk. Zkrátka jsem předpokládal, že když započítám i češtinu, mohli by nám dát tříjazyčné potvrzení, a bylo mi celkem jedno z jakých jazyků se bude skládat.

Přišli jsme do nově vystavěného paláce…

V kanceláři sedí mladě vyhlížející úřednice, takže by vše mohlo proběhnout bez problémů.

Zeptal jsem se, jestli by nám mohla dát cizojazyčné potvrzení.
Ale to jsem se přepočítal. Potvrzení sice tiskne na své lokální tiskárně, ale z jakési databáze, do které přistupuje přes webový prohlížeč.

„Ten papír se tiskne z centrály, já do něj nemůžu zasahovat”.
Požádal jsem ji, jestli by tedy mohla vzít čistý papír a potvrzení nám napsat.

„To nejde, já nemám oprávnění to potvrzení vystavit”.
Po kratší diskuzi jestli je nebo není oprávněná potvrzení vydat, uznala, že oprávněná je. (přecejen, právě nám vydala požadované potvrzení v češtině, i když ho přímo nepsala... )

Nakonec přiznala, že žádný jazyk neovládá. Velice jsem se tomu podivil, a zeptal jsem se, jak je to možné: „Snad každý chodil do školy, a měl by tudíž mít základ ASPOŇ jednoho cizího jazyka?”

Okamžitě si našla viníka – ona za to nemůže:
„Já jsem chodila do školy za TOTALITY, já jsem se učila rusky.”
„Tak nám to napiště rusky”, odvětil jsem s ledovým klidem.
Krapet zamrzla, tak jsem ji ujistil, že to myslím naprosto vážně. V mnichovském muzeu umějí u pokladen tolik jazyků, až mi z těch vlaječek oči přecházely, takže jsem si jist, že s ruštinou by se tam člověk taky chytal.

„Já nejsem oprávněná něco překládat”
Aha… takže neumí ani rusky.

„Tak proč jsme teda v unii, když nemůžete napsat potvrzení ani v jednom jednacím jazyce EU?”
„To na nás moc spěcháte…”
Aha… od vstupu do EU uplynulo 11,5 měsíce, a oni nemůžou na centrále dopsat do každého potvrzení jednu větu, se kterou by to pak všechny úřednice tiskly bez možnosti zásahu.

„Tak za co vás teda platíme?”
„To jste na mě nějak hustej… Já jsem úřednice, ne překladatel”

„Překladatel překládá dlouhý formální dokumenty, ale tohle je jen jedna jednoduchoučká věta…”
(v první chvíli mě napadá třeba „We confirm, that XXX is retired.” a hned ve druhý „Potwierdzujemy, że XXX jest emeryturcem.”, tak jakýpak složitý překlady…)
„Nejsem oprávněná dělat překlady, zaplaťte si překladatele.”

Ještě jsem se zeptal, jestli pro důchodce není nějaká obdoba studentské karty ISIC, ale s tím jsem taky nepochodil. A úřednice se nechala slyšet, že ji uniká, na co to potvrzení potřebujem.

Přitom by stačilo, kdyby vydávali nějakou elegantně vyhlížející kartičku (aspoň česky…), ta už by vypadala v zahraničí důvěryhodně, i když by jí pokladní nerozuměl(a). Anebo kdyby aspoň potiskli jen horní část A4, aby se vešli na A5. Ale oni dokážou asi dvěma třemi větami potisknout celou A4. Krása. Velice praktické pro prokazování nároku na slevu.

A navíc – na to potvrzení hned aktivně natiskli konkrétní výši důchodu, o kterou se je nikdo neprosil. Ale co, díky té částce jsem vlastně tehdy v Polsku ukecal tu slevu, protože byla to jediné, čemu ten Polák z celého českého potvrzení rozuměl.
Takže příště můžu zase ukecávat :).

…Tolik moje tragikomická zkušenost s aktuálním stavem na našich úřadech. Samozřejmě že celá debata nebyla takhle stručná, vybral jsem jen to podstatné a nosné.

Ještě pro objektivitu musím dodat, že znám jednoho úředníka, nejméně o deset let staršího než zmíněná úřednice, a ten se domluví anglicky, polsky, trochu francouzsky, a nejspíš si něco pamatuje i z ruštiny. Takže jako všude a jako vždycky, je to na lidech.

A pokud jde o výmluvy, že chudinka studovala za totality - kdo chtěl, mohl se naprosto legálně učit v oficiálních nepovinných kurzech (a navíc ona neumí ani tu ruštinu :) ). A na VŠ byl jeden neslovanský jazyk dokonce povinný.

Komentáře návštěvníků

Poskytovatelé diskusních služeb (Facebook, Disqus) si do cookies ve vašem prohlížeči ukládají různé údaje, čímž mohou narušit vaše soukromí. Načtením diskusí na vaši žádost s tím souhlasíte.
Na drtivé většině webů se plug-iny Facebooku, Googlu, Disqusu a jiných třetích stran načítají automaticky; a že u mě se to děje až na vaše výslovné přání (tedy většinou neděje), je moje specialitka pro ochranu vašeho soukromí.
Discussion plugins from 3rd parties (Facebook, Disqus) provide information about you to theirs providers, saving some information into cookies in your browser. If you will load discussion on your request, it means you agree with it.

Pokud máte účet na Facebooku

(nebo jiném z několika podporovaných serverů)

Chovejte se tady jako doma, ať vidíme, jak to u vás vypadá.
[nápis v linkovém autobusu]

A priori upřímně doufám, že mě obsah a forma příspěvků nedonutí k žádným moderátorským zásahům,
ale právo zásahu si vyhrazuji, protože tyto komentáře jsou přístupné komukoliv, kdo se zaregistroval na FB, a já netuším, co se tu může objevit.

V souvislosti s vkládáním odkazů na Vaše weby do komentářů nejsem hysterický. Odkaz na nekomerční web s relevantním obsahem, který může pomoci ostatním návštěvníkům, uvítám.

 
Načíst sem facebookové komentáře
pro čtení (aktuální počet: 0)
nebo přidání vlastního

(vyžadován javascript)
 
Komentáře se záměrně nenačítají samy, aby až do jejich načtení:
Facebook nevěděl, že jste tady právě vy,
nezkazila se přizpůsobivost webu a kvalita kódu
a nezvyšoval se datový tok.
 
Facebook ví, že tuto stránku teď někdo navštívil, ale na rozdíl od řešení obvyklého na drtivé většině jiných webů s FB pluginy tady díky mému způsobu realizace nepoznal, že jste to byli právě vy.

 

Pokud nemáte účet na Facebooku

Komentářový plugin Facebooku umožňuje vkládat komentáře i prostřednictvím účtů na několika dalších serverech (i když u nás nejsou moc používané).

Pokud nemáte žádný účet, prostřednictvím kterého byste sem mohli napsat komentář, neberte to jako diskriminaci. Zkrátka jsou tu komentáře alespoň pro uživatele FB a pár dalších serverů, což je lepší, než kdyby tu nebyly vůbec.

Kromě zjevné nevýhody má toto řešení i své výhody:

  • Při použití své FB identity by se většina uživatelů mohla zamyslet, co vypouští z prstů.
  • Odkaz na komentovanou stránku se může šířít Facebookem.
  • Ve výchozím nastavení se přednostně zobrazují komentáře zanechané návštěvníkovými facebookovými známými, což v důsledku podporuje obě předchozí výhody.

Navíc většina neuživatelů FB zůstává mimo FB ze svého vlastního rozhodnutí, takže jim neužívání Facebooku přináší různé pro ně důležité výhody (soukromí, čas), které snad vykompenzují nemožnost sem něco napsat.
Případně je možné jako náhradní možnost použít návštěvní knihu společnou pro celý web.
Časem třeba napíšu nebo nasadím nějaký jiný komentářový systém, který bude mít menší omezení pro komentátory, ale teď je tu alespoň toto.

Ale i tak si můžete alespoň přečíst komentáře od ostatních.

Strukturovaný opis komentářů

Pro:

  • paranoidní jedince, kteří nechtějí, aby FB věděl, že právě oni navštívili tuto stránku,
  • programátory, kterým se ta struktura vnořených polí bude líbit,
  • uživatele mobilních zařízení, kteří nechtějí, aby FB pokazil přizpůsobivost webu,
  • případný prohlížeč bez javascriptu
  • webový archiv, který si je takto uloží jako statický text dostupný v budoucnu i bez spolupráce Facebooku.
Array
(
    [error] => Array
        (
            [message] => (#4) Application request limit reached
            [type] => OAuthException
            [is_transient] => 1
            [code] => 4
            [fbtrace_id] => CeT30JK5keg
        )

)

Komentáře Disqus

Sem se javascriptem vkládají komentáře Disqus, teď Vám ale asi javascript nefunguje.
System for comments Disqus doesn't work without javascript.

Skok nahoru na: Navigační menu (klávesová zkratka „5”)

Zaujala Vás tato stránka?

  • Přidat do záložek (Ctrl+D)
  • Sdílet odkaz (vysílačka)Skok nahoru na:
  • Vytisknout (Ctrl+P)
  • Citovat podle ČSN ISO 690

    Tuto stránku

    ADÁMEK, Martin. Jsme v unii a na úřadu neumí ani rusky…. Martin Adámek [online]. Náchod [cit. 2017-10-17]. Dostupné z: http://www.adamek.cz/clanky/prihody/jazyky-na-uradech

    Celý web

    ADÁMEK, Martin. Martin Adámek [online]. Náchod [cit. 2017-10-17]. Dostupné z: http://www.adamek.cz

 

 
 

Národní kulturní dědictví

Stránky archivovány Národní knihovnou ČR Tyto stránky jsou pravidelně archivovány Národní knihovnou ČR pro svou kulturní, vzdělávací, vědeckou, výzkumnou nebo jinou informační hodnotu za účelem dokumentace autentického vzorku českého webu. Jsou součástí kolekce českých webových stránek, které NK ČR hodlá dlouhodobě uchovávat a zpřístupňovat pro budoucí generace. Jejich záznam je součástí České národní bibliografie a katalogu NK ČR.  

 

 
 

Pro rozptýlení

- „Podobné příklady se mohou objevit u zkoušky. Samozřejmě s jinými čísly. Ale ne všechna čísla budou jiná, například pí bude pořád 3,14159…”

 

Pro zamyšlení

Raději zemřu nežli bych pravdu odvolal a lži a klamu sloužil.
[Mistr Jan Hus]