Martin Adamek

(www.adamek.cz)
(strony pacyfist.)
Piosenki pacyfistyczne
 

 Przepraszam, ale ta strona jeście nie jest cała przetłumaczona.

Czech česky English english Polish polski    

 

interpret album, rok piosenka (skrót na tekst)
Cranberries No need to argue, 1997 Zombie (especially video-clip)
To The Faithful Departed, 1996 Bosnia
War child
Lady Pank (Polskie Ballady Rockowe cd3) Mała wojna (+czeski)
(Najlepsze z najlepszych) Fabryka małp (+czeski)
MASH Soundtrack z M*A*S*H Suicide is painless

Martin Adamek 2003-2006, Nachod, Czechy, www.adamek.czmartin (małp a) adamek (króp ka) cz

Cranberries

Zombie
written by O'Riordan, 1994

Another head hangs lowly, child is slowly taken
And the violence caused such silence
Who are we mistaken

But you see it's not me, it's not my family
In your head, in your head, they are fighting
With their tanks, and their bombs
And their bombs, and their guns
In your head, in your head they are cryin'

In your head, in your head, Zombie, Zombie
In your head, what's in your head Zombie

Another mother's breaking heart is taking over
When the violence causes silence
We must be mistaken
I'ts the same old theme since 1916
In your head, in your head they're still fightin'
With their tanks, and their bombs
And their bombs, and their guns
In your head, in your head they are dyin'

In your head, in your head, Zombie, Zombie
In your head, what's in your head Zombie

Up to spis treści

 

Bosnia
Written by: O'Riordan, 1996

I would like to state my vision, life was so unfair
We live in our secure surroundings
And people die out there

Bosnia was so unkind, Sarajevo changed my mind
And we all call out in despair, all the love we need isn't there
And we all sing songs in our room, Sarajevo erects another tomb

Sarajevo, Sarajevo, Sarajevo, Sarajevo
Bosnia was so unkind
Sarajevo, Sarajevo, Sarajevo, Sarajevo
Bosnia was so unkind

Sure things would change if we wanted them to
No fear for children anymore
There are babies in their beds, terror in their heads
Love for the love of life!

When do the saints go marching in?
When do the saints go marching in?
When do the saints go marching in?
When do the saints go marching in?

Rummmpatipum, Rummmpatipum...
Traboo, Traboo, Traboo...

Up to spis treści

 

War Child
Written by: O'Riordan, 1996

Who will save the war child baby? Who controls the key?
The web we weave is thick and sordid, fine by me
At times of war, we're all the losers, there's no victory
We'll shoot to kill and kill your lover, fine by me

War child, victim of political pride
Plant the seed, territorial greed
Mind the war child, we should mind the war child

I spent last winter in New York, and came upon a man
He was sleeping on the streets and homeless, 
he said "I fought in Vietnam"
Beneath his shirt he wore the mark, he bore the bark with pride
A two inch deep incision carved, into his side

Who's the loser now, eh?
Who's the loser now, eh?
We're all losers now
We're all losers now

Up to spis treści


Lady pank

Mała wojna
(muzyka: Jan Borysewicz, słowa: Zbigniew Hołdys)

Aniołowie, jeśli tylko są...
Kryją się w metalowych bunkrach
Takie listy szybko drą
Chcą mnie dziś, chcą mnie widzieć jutro

Paru kumpli już tam jest
Mówią, że krzyżyk piecze w usta
Nauczeni nie bać się
Tylko coś nie pozwala usnąć

Zawsze iść - rozkaz, który mam we krwi
Małą wojnę w sobie mieć
Z każdym z was walczyć do utraty tchu
I bez słów...
mogę zwalić ciebie z nóg
wrogu mój, co wykrzywiasz usta
Nie przepraszaj - tylko wstań
Nigdy już nie zobaczysz lustra

Ludzie są po to, żeby żyć i tańczyć
Ludzie są po to, żeby mogli walczyć
Ludzie są i nie będą nigdy lepsi
Ludzie są...

Tacy są...
Ktoś zapłacił za twój ból
Za szampana łyk
Od tej chwili będziesz mój
Nie, nie odwracaj się...
Patrz mi w oczy. Patrz !

Ludzie są po to, żeby żyć i tańczyć
Ludzie są po to, żeby mogli walczyć
Ludzie są i nie będą nigdy lepsi
Ludzie są...

Ludzie są po to, żeby żyć i tańczyć
Ludzie są po to, żeby mogli walczyć
Ludzie są i nie będą nigdy lepsi

Ludzie są... Nie będą nigdy lepsi
Ludzie są... Nie będą nigdy lepsi
Ludzie są...
Nie będą, nie
Nie będą, nie
Nie będą, nie
Nie...
Malá válka
(volný překlad do češtiny Martin Adámek)

Andělé, jestli jenom jsou...
Kryjou se v ocelových bunkrech
Takový dopisy rychle trhaj
Chtěj mě dnes, chtěj mě vidět zejtra

Pár kámošů už tam je
Říkaj, že se ostře staraj (za tenhle řádek neručím)
Naučený nebát se
Jen něco nedovolí usnout

Vždycky jít - rozkaz, který mám v krvi
Malou válku v sobě mít
S každým z vás válčit dokud stačí dech
Beze slov...
můžu tě srazit na zem
můj nepříteli, co křivíš pusu
Neomlouvej se - jenom vstaň
Nikdy se už nepodíváš do zrcadla

Lidi jsou proto, aby žili a tancovali 
Lidi jsou proto, aby mohli válčit
Lidi jsou a nebudou nikdy lepší
Lidi jsou...

Takoví jsou...
Někdo zaplatil za tvou bolest
Za lok šampaňskýho
Od teď budeš můj
Ne, neotáčej se...
Podívej se mi do očí. Podívej !

(a tady už se to opakuje...)

Nesnažil jsem se text přerýmovat, jen jsem ho přeložil,
i když občas jsem použil méně přesné synonymum, 
pokud lépe sedělo do rytmu.

Up to spis treści

Fabryka małp 
(muzyka: Jan Borysewicz, słowa: Andrzej Mogielnicki)

Ktoś łapie mnie
I zaciska palce
Na gardle tak,
że aż tracę dech
Zabijam go
po morderczej walce
Budzę się i
gdzie już jestem wiem

Fabryka małp, fabryka psów
Rezerwat dzikich stworzeń
Zajadłych tak, że nawet Bóg
I Bóg im nie pomoże

Miliony kłów
Łap w pazury zbrojnych
Gotowych do
walk o byle co
Dokoła wre
stan totalnej wojny
Zabijać się
to jedyny sport

Fabryka małp...
Gdzie spojrzę - dokoła dżungla
Gdzie spojrzę - dokoła dżungla

Otwieram drzwi
I znów dzień jak co dzień
Donośny huk
stu i więcej dział
Coś dzieje się
wciąż na Bliskim Wschodzie
Za progiem znów
mój normalny świat

Fabryka małp...
 

Fabrika opic
(překlad do češtiny Martin Adámek) 

Někdo mě chytá
a tiskne prsty
na hrdle tak,
že až ztrácím dech.
Zabíjím ho
v moderní válce
Probírám se
a už vím kde jsem.

Fabrika opic, fabrika psů,
rezervace divokých tvorů,
ošklivých tak, že ani Bůh,
ani Bůh jim nepomůže.

Miliony klů
chyť do ozbrojených drápů,
připravených na
války o cokoliv.
Okolo vře 
stav totální války,
zabíjet se,
je jediný sport.

Fabrika opic ...
Kam se podívám - okolo džungle
Kam se podívám - okolo džungle

Otvírám dveře
a znova den jak co den
hlasitý hluk 
sta a více děl.
Něco se děje
pořád na blízkém východě.
Za prahem zas
můj normální svět.

Fabrika opic ...

Up to spis treści


Theme from the movie M*A*S*H, 1970 
Words by Mike Altman
Music by Johnny Mandel

Suicide is painless

Through early morning fog I see
Visions of the things to be
The pains that are withheld for me
I realize and I can see that

Chorus:
Suicide is painless
It brings on many changes
And I can take or leave it if I please.

I try to find a way to make
All our little joys relate
Without that ever-present hate
But now I know that it's too late, and

(chorus)

The game of life is hard to play
I'm going to lose it anyway
The losing card I'll someday lay
And this is all I have to say, that

(chorus)

The only way to win is cheat
And lay it down before I'm beat
And to another give a seat
For that's the only painless feat, cause

(chorus)

The sword of time will pierce our skins
It doesn't hurt when it begins
But as it works its way on in
The pain grows stronger - watch it grin

(chorus)

A brave man once requested me
To answer questions that are key
Is it to be or not to be?
And I replied, "Oh why ask me?", cause

(chorus)

And you can do the same thing if you please.

Up to spis treści

Martin Adamek 2003-2006, Nachod, Czechy, www.adamek.czmartin (małp a) adamek (króp ka) cz

[CNW:Counter]