Skrót do strony głównej: Alt + Shift + górny 2(@)
Linkedin FB e-mail Google Plus Twitter

Szukać na tej witrynie

 
 
Wersje językowe nie są identyczne – zobacz wszystkie wersje,
które rozumiesz.

Osobisty blog
Prywatny, niezawodowy mikroblog.
Artykuł nr 350

 


Šipky – jejich logika, chápání směru takové vs. opačné (piktogram a jeho význam)

Na FB jsem si ve skupině "Silniční archeologie" všiml snímku silničního ukazatele se šipkami ve tvaru šípů...

https://www.facebook.com/groups/195889848905887/posts/1383651466796380/

---

Můj komentář u té fotografie:

---

Zaujaly mě ty šipky ve formě šípů, působí to na mě jako vysvětlení, proč šipky chápeme/používáme zrovna tak, jak je chápeme/používáme.

Protože to, že "<" znamená "doleva", je jen společenská dohoda,
klidně by to mohlo znamenat "doprava", kdyby se na tom společnost domluvila (dávalo by to smysl třeba při představě reflektoru, který tím směrem svítí).

A jak citlivá věc (a nesamozřejmá) ta společenská dohoda o chápání šipek je,
vidíme prakticky na každé silniční stavbě, kde profesionálové (!) umístí třeba 1/3 směrovacích desek Z4a a Z4b obráceně.
To si vždycky říkám, jak asi všichni jezdí, když nechápou směr šrafování coby horní poloviny šipky, že voda stéká po srsti...

A občas se najde nákladní auto nad 3,5 t, jehož provozovateli nevadí, že má zadní šrafování obráceně – vlevo doprava a vpravo doleva. Naštěstí je to docela výjimka.

Něco jiného jsou historické náklaďáky (T 138/148 a Š 706 RTO/MTS?), tam je to obrácené červenobílé šrafování na náraznících dobově správně, i když dnešní řečí říká "naraz do mě".
I z toho je vidět vývoj norem a subjektivitu "samozřejmosti" chápání směru šipky. Že to vůbec není jasné, samozřejmé, ani přirozené; že to je věc dohody.

Takže díky za tuhle fotku, která asi vysvětluje, proč šipky chápeme zrovna takto, a ne přesně obráceně.

(A je to vidět třeba i na tlačítkách šipka nahoru vs. dolů při pohybu v položkách menu nebo seznamu předvoleb u dnešních čínských radiostanic, které mají opačnou logiku než tlačítkové mobilní telefony a smartphony z let např. 1996 až 2010.
Telefony vždy měly šipku dolů jako pohyb dolů v seznamu položek, tedy např. 1, 2, 3, ...,
zatímco dnešní čínské amatérské radiostanice chápou šipku dolů jako mínus, tedy např. 1, 37, 36, 35, ...,
z čehož oprávněně rostu.
Takže význam šipky takový vs. přesně opačný je věc dohody. Takže díky za tu fotku se šípy.)

---

Fotografie:
Rozcestník na staré císařské silnici z Prahy do Lince, za Veselím nad Lužnicí na křižovatce se silnicí na Třeboň,
autor: Marcel Kupka,
fotografie použity se souhlasem autora
(Na úvod jsem z jedné vyřízl detail, aby byly ty šipky lépe vidět.)

Obrázek:
Dopravní zařízení Z4a, Z4b,
zdroj: Vyhláška 294/2015 Sb.

---

Jazyková poznámka:

Nejen, že v češtině vidíme podobnost mezi slovy "šíp" a "šipka",
a že i slovo "šipka" nemusí být jen piktogram ukazující směr,
může to být i malý šíp, např. pro házení rukou na terč nebo do trubičky na foukání;
tu podobnost vidíme i v angličtině, kde "arrow" EN znamená jak "šíp" CS, tak i "šipka" CS (ukazatel, piktogram).

Takže i čeština a angličtina potvrzují, že šipky, coby piktogramy pro účel ukázání směru, vznikly ze šípů do luku, kuše, apod.
A potvrzuje to i polština, kde se "šipka" CS (piktogram, směrovka) řekne "strzałka" – místo "rz" PL si představte "ř" CS, v tu chvíli vidíte "střela", a jsme zase tam.

 

Obrazek tego artykułu
Obrazek tego artykułu
Obrazek tego artykułu
Obrazek tego artykułu

Związane linki

  


Czy się artykuł Państwu podobał?


Informacja zwrotna – głosowanie

Hlasy se na serveru připočítají k počitadlům pro tento článek, např. kolikrát tento článek někoho pobavil a kolikrát tento článek někomu pomohl.

Neukládají se jednotlivá hlasování (vzájemná kombinace hlasů, datum, čas, ani jiné údaje).
Proto nemá smysl odesílat prázdný hlas, nemělo by se co k čemu přičíst.

 

Ve Vašem prohlížeči nebude uložena žádná informace (cookies) o tom, že už jste hlasovali.
- Ve Vašem prohlížeči tedy nebude vidět, jak jste hlasovali.
- Kdykoliv budete moci hlasovat znovu, pokud Vám článek opakovaně pomůže (pobaví Vás, potěší, …).
- Pokud Vás právě u jednoho počítače sedí více, mohou postupně hlasovat další lidé.

Počítám člověkohlasy, nikoliv lidi.
Tedy kolikrát článek někomu pomohl,
nikoliv kolika lidem pomohl
.

Třikrát potěšeného jednoho čtenáře počítám stejně jako tři různé jednou potěšené čtenáře.

Každý má do budoucna neomezený počet hlasů.
Když zapomenete, že jste pro tento článek už hlasovali, nevadí – když Vám někdy v budoucnu bude např. užitečný znovu, tak mu znovu pošlete hlas, že Vám byl užitečný.

Można wybrać sobie 1 do N opcji

Štítky, labels, kategorie, témata, tagy, hashtagy

(ve vývoji)
 
#historical-technology   #electro-ict   #transport    
#tourism    
#languages   #czech-language   #polish-language  
 

Skok w górę do: Menu nawigacyjne
(skrót klawiatury Alt + Shift + „5”)

Zainteresowani tą stroną?

  • Add to bookmarks (Ctrl+D)
  • Udostępnić link (CB radio)Skok w górę do:
  • Wydrukować (Ctrl+P)
  • Cytować według ISO 690

    Tę stronę

    ADÁMEK, Martin. Osobisty blog: Prywatny, niezawodowy mikroblog.. Martin Adámek [online]. Náchod / Meziměstí (Republika Czeska) [dostęp 2026-02-22]. Dostępny w Internecie: https://www.adamek.cz/pl/blog

    Całą witrynę

    ADÁMEK, Martin. Martin Adámek [online]. Náchod / Meziměstí (Republika Czeska) [dostęp 2026-02-22]. Dostępny w Internecie: https://www.adamek.cz/pl

 

 
 

Narodowe kulturowe dziedzictwo

WebArchiv – Ta witryna jest archiwowana przez Bibliotekę Narodową Republiki Czeskiej Ta witryna jest regularnie archiwowana przez Bibliotekę Narodową Republiki Czeskiej z powodu jej kulturowej, edukacyjnej, naukowej, badawczej lub innej wartości informacyjnej w celu dokumentacji autentycznej próbki czeskiej przestrzeni www. Witryna ta jest częścią kolekcji czeskich witryn webowych, które ma Biblioteka Narodowa Republiki Czeskiej zamiar długoterminowo przechowywać i udostępniać dla przyszłych pokoleń. Ich zapis jest częścią Czeskiej narodowej bibliografii oraz katalogu Biblioteki Narodowej Republiki Czeskiej.  

 

 
 

Na wesoło

Sysadmin uważał się za boga sieci.
Potem przyszedł do pracy elektryk.

 

Aforyzmy

Człowiek rozsądny przystosowuje się do świata, nierozsądny stara się przystosować świat do siebie. Stąd wszelki postęp pochodzi od nierozsądnych.
[George Bernard Shaw]