Zkratka na hlavní stranu: Alt + Shift + horní 2(ě)
Linkedin FB e-mail Google Plus Twitter

Hledat na tomto webu

 
 

Maďarsko 2013 – Škoda 1203
Balaton a Budapešť

Souhrnné informace (!!)

Maďarsko 2013 – Škoda 1203 – Kdo, s čím, kdy, kam, jak... Mapka trasy, statistika, fotky a videa.

 

Porovnání cestování: Š 1203 vs. jízdní kolo

Srovnání výhod a nevýhod jízdního kola a historického mikrobusu Škoda 1203 jako nástroje pro poznávání a cestování.

 

Maďarština

Vybrané zajímavosti a sympatičnosti z maďarského jazyka. Vyposlechnuto a odpozorováno při cestách na kole v r. 2007 a Škodou 1203 v r. 2013.

 

Letecká záchranka v Maďarsku (!)

Vlivem okolností jsem se 3. 8. 2013 ocitl na leteckém dni v maďarském městě Kecskemét ...když tu mě kroky přivádějí k vrtulníku maďarské letecké záchranné služby.

 

Prezentace (!!!)

Cestopisná beseda 2x Škoda 1203: Maďarsko. Technika, příroda, města a různé zajímavosti v cestopisné projekci fotografií a vyprávění pro školy i veřejnost.

 

 

Skok nahoru na: Navigační menu
(klávesová zkratka Alt + Shift + horní „5”)

Zaujala Vás tato stránka?

  • Přidat do záložek (Ctrl+D)
  • Sdílet odkaz (vysílačka)Skok nahoru na:
  • Vytisknout (Ctrl+P)
  • Citovat podle ČSN ISO 690

    Tuto stránku

    ADÁMEK, Martin. Maďarsko 2013 – Škoda 1203: Balaton a Budapešť. Martin Adámek [online]. Náchod / Meziměstí [cit. 2024-10-05]. Dostupné z: https://www.adamek.cz/skoda-1203/madarsko

    Celý web

    ADÁMEK, Martin. Martin Adámek [online]. Náchod / Meziměstí [cit. 2024-10-05]. Dostupné z: https://www.adamek.cz

 

 
 

Národní kulturní dědictví

WebArchiv – Stránky archivovány Národní knihovnou ČR Tyto stránky jsou pravidelně archivovány Národní knihovnou ČR pro svou kulturní, vzdělávací, vědeckou, výzkumnou nebo jinou informační hodnotu za účelem dokumentace autentického vzorku českého webu. Jsou součástí kolekce českých webových stránek, které NK ČR hodlá dlouhodobě uchovávat a zpřístupňovat pro budoucí generace. Jejich záznam je součástí České národní bibliografie a katalogu NK ČR.  

 

 
 

Pro rozptýlení

Jaký je rozdíl mezi nářečím a jazykem?
Jazyk je nářečí s armádou.
(Je to až smutně pravdivé, např. v bývalé Jugoslávii.)

 

Pro zamyšlení

Národ, který zapomene svoji historii, je odsouzen ji prožít znovu.
[(autor nezjištěn)]