Mám zájem o práci na částečný úvazek.
Např. řízení některé týdny; příp. jiná varianta; dohodou, aby to dávalo smysl oběma stranám.
Tato studia jsem sice nedokončil,
ale každé z nich mi mnoho dalo, každé pro mne mělo smysl a přínos.
Na znalosti uvedených jazyků mám zájem pracovat.
Odkazy na certifikáty a další podrobnosti níže, po rozbalení.
podle European Framework of Reference (CEFR, CEF, CEFRL) ⧉ (https://en.wikipedia.org/wiki/Common_European_Framework_of_Reference_for_Languages):
A1 < A2 < B1 < B2 < C1 < C2
Kde A1 je nejhorší (nejnižší) úroveň znalosti;
a C2 je nejlepší (nejvyšší) úroveň znalosti.
Moje vlastní(!) neoficiální(!) definice těchto úrovní:
A1 | A2 | B1 | B2 | C1 | C2 | |
---|---|---|---|---|---|---|
CS | Czech Native speaker, teacher | |||||
PL | Polish C1 certificate | Polish C2 4 modules of 5: Reading, Listening, Grammar, Speaking. | ||||
SK | I understand Slovak; majority of Slovaks understand Czech. | |||||
EN | English B2 certificate | English C1 in Reading | ||||
RU | Russian B1 certificate | |||||
DE | German A1 certificate |
Technická řešení zapsaná u Úřadu průmyslového vlastnictví jako užitné vzory: