Zkratka na hlavní stranu: Alt + Shift + horní 2(ě)
Linkedin FB e-mail Google Plus Twitter

Hledat na tomto webu

 
 

Výuka češtiny polsky – Český jazyk pro Poláky (Náchod; Kudowa-Zdrój)
Aby si sousedé rozuměli…

 

Co: Výuka češtiny pro cizince Poláky

Český jazyk pro cizince. Konkrétně pro polsky mluvící.

  • Soukromá výuka (individuální kurzy)
  • Doučování
  • Příprava na pracovní pohovor
  • Firemní kurzy

Nejen jazyk

Výuka včetně českých reálií

  • Obecné kulturně-historické
  • Praktické
    • např. základy pracovního práva,
      systém českých úřadů, apod.
  • Podle konkrétních dotazů – záleží na studentech, co je zajímá

Kde: Náchod, Kudowa-Zdrój, jiná místa

U Vás doma nebo u Vás v práci.
Dokonce i soukromé individuální kurzy často probíhají na studentově pracovišti (mimo jeho pracovní dobu).

Polská SPZ DKL (okres Kłodzko)

 

Obvyklá místa

  • Náchod
    (Královéhradecký kraj)
    50.4165536N, 16.1634311E

     
  • Kudowa-Zdrój
    (okres Kłodzko, Dolnoslezské vojvodství)
    50.4422806N, 16.2450706E

Ale mohu přijet, kam je třeba
Skok dolů na ceník dopravy je níže.

Kdy

Jsem sova. Pracuji odpoledne, až do pozdního večera.
V případě nutnosti příp. i koncem dopoledne.

 

Pro koho: Pro Poláky

Ačkoliv mohu vyučovat obecně češtinu pro cizince (mluvím anglicky)
nebo nabízet doučování pro české studenty SŠ,

vzhledem ke svému vztahu k Polsku, polštině a Polákům
se specializuji na výuku češtiny speciálně pro Poláky.

Vím, jaké rozdíly mezi češtinou a polštinou je nutné vzít v potaz
(a naopak – co v obou jazycích funguje stejně),
protože jsem si jimi sám prošel
a sám se s nimi stále v praxi setkávám
– a jde i o reálie a zvyky, ne jen o jazyk.

Specializace není samozřejmost

Většina učitelů češtiny pro cizince učí kohokoliv.
Obvykle jde především o učitele angličtiny pro Čechy, kteří na základě toho, že jsou učitelé angličtiny, nabízejí také češtinu pro všechny cizince.

Já ne. Češtinu pro Poláky učím na základě toho,
že jsem studoval polštinu i češtinu
a znám obecné prostředí obou zemí.

Všechny úrovně češtiny

Mám praxi ve výuce českého jazyka pro Poláky na nejrůznějších úrovních:

  • Mluvím polsky – učím začátečníky
  • Studoval jsem češtinu – učím velmi pokročilé

Kdo: Čech mluvící polsky

Příbuzný jazyk je nejlepší od rodilého mluvčího.
Obzvlášť u hranice, kde je dostupný.
Myslím, že polštinu pro Čechy by měl učit Polák
a češtinu pro Poláky Čech.

Kvalifikace

Ne každý svůj mateřský jazyk ovládá dobře
– něco na téma mé kvalifikace naleznete níže,
v kapitole Skok dolů na Proč to dělám.

Něco o mně

  • Jmenuji se Martin Adámek
  • Celý život bydlím v Náchodě
    (ale na jízdním kole jsem navštívil přes 20 evropských států;
    a studoval jsem v jiných městech, vč. polské Vratislavi)
  • Je mi 34 let
    (aktuální hodnota,
    protože server ji vypočítal speciálně pro Vás právě teď)
  • Něco obecně o mně můžete nalézt na tomto webu
  • Na tomto webu mám i starý životopis a odkaz na profil na LinkedIn
Konference – IT(UTB Zlín, 2010)
Konference – IT
(UTB Zlín, 2010)
 

V souvislosti s češtinou a ČR
mohou Poláci na tomto webu bezplatně zhlédnout

Čechy se zájmem o Polsko mohou na tomto webu zaujmout např.

Za kolik: Ceník

Investice do vědění nesou nejvyšší úrok.
[Benjamin Franklin]

Platit lze v Korunách,
jakož i ve Zlotých.

Cena výuky

Cena výuky
Minut
90 100 600
60 67 400
45 50 300

Kolik minut?

Doba trvání výuky záleží na studentovi, ale
doporučuji 90 minut.

Já dokáži vyučovat klidně 180 minut nebo ještě déle
(a bylo by to tak pro mě efektivní),
ale pro studenta by to už nemělo smysl.

Možná je i kratší výuka,
ale v takovém případě je nutné zaplatit kromě výuky také Skok dolů na cestu,
i kdyby šlo o místo v oblasti bezplatné dopravy.
Nejkratší možný čas je 60 minut.

Jsem drahý? Cena nezáleží na počtu osob.

Jsem pro vás příliš drahý?
Neváhejte se zeptat pár kamarádů nebo kolegů,
jestli nemají také zájem.

Ať budu učit jednoho člověka, nebo čtyři,
cena za stejný čas bude pořád stejná.
To je příležitost, kterou můžete využít.

Dopravné

Od 90 minut výuky bezplatná doprava do obcí:

  • Náchod s výjimkou čtvrti Bražec
  • Kudowa-Słone, Kudowa-Zdrój
  • Malé Poříčí, Velké Poříčí
  • Babí, Pavlišov
  • Dolní Radechová
  • V závislosti na konkrétním dni v týdnu a části dne možná také:
    • Náchod – Bražec
    • Lipí
    • Kramolna

Jiná místa nebo kratší čas výuky: Placená doprava

Cena dopravy:
2x 1.2 Zł/km
nebo
2x 7 Kč/km
Náchoda (Běloves) (jiný web, nový panel)
Bod jsem do mapy neumístil přesně.

Pro místo kousek od hranice oblasti bezplatné dopravy
mohu vypočítat nějakou férovou cenu dopravy.

Pokud student bydlí daleko a má kolegu, který chce studovat češtinu, ale ne společně (např. z důvodu jiné úrovně znalosti jazyka),
můžeme uspořádat dvě samostatné výuky krátce po sobě,
aby tak platili celkem dvě výuky a jednu dopravu.

Příklady dopravného
Místocca kmcca Złcca Kč
 
ČR
Nové Město nad Metují,
Česká Skalice,
Červený Kostelec
2x 12 29 168
Police n. Metují2x 16 38 224
Dobruška2x 20 48 280
Jaroměř,
Opočno
2x 25 60 350
Rychnov n. Kněžnou2x 37 89 518
Hradec Králové,
Trutnov
2x 42 101 588
Pardubice2x 65 156 910
Praha2x 150 360 2100
Brno2x 165 396 2310
 
Polsko
Lewin Kłodzki2x 10 24 140
Duszniki-Zdrój2x 20 48 280
Polanica-Zdrój2x 30 72 420
Kłodzko2x 40 96 560
Wałbrzych2x 55 132 770
Wrocław2x 130 312 1820
Opole2x 150 360 2100
 

Cenová kalkulačka on-line


+1 km
Bod jsem do mapy neumístil přesně, nebydlím u hlavní silnice,
takže kalkulačka dopočítá 1 km.
 

 min
 

 

Vypočítaná cena
CoCena Zł (PLN)Cena Kč (CZK)
Cesta 2x6 km pravděpodobně bezplatná, ale záleží i na směru
– jde o Skok nahoru na konkrétní obce, uvedené výše
Výuka 90 min 100 600
100 600

Daně

Všechny ceny na této stránce jsou čistého.
Cena hrubého bude:

  • Na fakturu vystavenou mojí firmou:
    + 20 % 
  • Na DPP pro české firmy:
    + 20 % (DPP/DPČ – 15 % shora, tedy 17 zdola)
  • Na obdobu DPP pro polské firmy:
    + cca 23 % (umowa o dzieło); příp. umowa zlecenie

Storno

Jestliže si někdo objedná výuku (objedná si pro sebe můj čas),
a potom výuku zruší (vypustí), aniž by mě o tom informoval
(nechá mě přijít, čekat nebo blokovat pro něj můj čas,
ačkoliv nemá v úmyslu přijít),
zaplatí 100 % ceny objednaných služeb.
S výjimkou případu, kdy je po nehodě v bezvědomí, a nemůže komunikovat.
Jestliže komunikovat může, považuji za slušnost a samozřejmost informovat dodavatele / kohokoliv o zrušení objednávky / schůzky.

Kam psát: Kontakt

Pište na martin za-v_in áč adamek.cz
Pro urychlení komunikace ideálně připište své telefonní číslo,
na které se po přečtení mailu mohu ozvat.

Nepište mi, prosím, přes Facebook; Facebook považuji spíše za systém pro zábavu, takže zprávy na FB nekontroluji příliš často.

Proč to dělám:
Protože mě to baví a má to smysl

Polský jazyk

Kdysi během magisterského studia jsem si řekl:
Chci se naučit mluvit polsky.
Jestli pořád budu bydlet v Náchodě (což chci),
může se mi znalost přeshraničního jazyka vždycky hodit
– nezávisle na profesi
, které se budu věnovat.

K tomu si myslím,
že ovládat jazyk sousedů je nejen užitečné,
ale navíc i slušné
.

Takže jsem pracoval na své znalosti polštiny včetně nějakých reálií:
Studoval jsem ji v Hradci Králové (učila nás Polka),
používal jsem ji v praxi – např. při cestování, ale i jindy;
a byl jsem jeden semestr na stáži na Vratislavské polytechnice,
kde jsem polštinu také studoval – a složil jsem tam zkoušku na úrovni C1.

Český jazyk

Protože mě baví nejen jazyky, ale i psaní
(např. populárně naučných knížek nebo článků)
a učení,
začal jsem kdysi při studiu informatiky studovat také pedagogickou fakultu – učitelství českého jazyka pro (české) střední školy.

I když jsem to studium nedokončil
(protože tehdy šlo o koníček, a v tu dobu už jsem postgraduálně studoval informatiku na doktorské úrovni a vyučoval na fakultě informatiky),
hodně mi dalo,
protože jsem si vybíral předměty jazykovědné
(kde jde o to, aby nebylo pochyb o významu textu)
vždy ze dvou ročníků současně,
a téměř jsem ignoroval předměty literární
(kde jde o to, aby se nevědělo, o co v textu jde).

Výuka dospělých

Nejen jako doktorand na fakultě informatiky jsem si všiml,
že mě baví učit (dospělé studenty).
Na fakultě jsem učil pět let.

A potom se to všechno nějak samo spojilo:

  • Jsem Čech,
    studoval jsem češtinu na pedagogické fakultě
    a mám rád češtinu (a jazyky obecně)
  • Bydlím u hranice s Polskem
    a dokážu komunikovat polsky
  • Vím, jaké rozdíly mezi češtinou a polštinou nutno zohlednit
    (a naopak – co v obou jazycích funguje stejně),
    protože jsem si jimi sám prošel
    a sám se s nimi stále v praxi setkávám
    – a jde i o reálie a zvyky, nejen o jazyk
  • Baví mě učit dospělé a mám v tom praxi z univerzity
    (jakož i ze soukromého doučování),
    navíc jsem na univerzitě absolvoval kurz vysokoškolské pedagogiky  
  • Na rozdíl od programování při výuce přijdu mezi lidi
    a neničím si zdraví sezením u počítače

Tak jsem začal učit češtinu pro Poláky.
Soukromě od konce r. 2011,
veřejný kurz v jazykové škole vedu od začátku r. 2014.

Mám tu práci rád a vidím v ní smysl.

Vlastně z toho samého důvodu,
proč jsem se kdysi začal učit polštinu já.

Navíc si myslím, že
porozumění v základním smyslu slova
(jazykové)
je dobrý základ pro porozumění v širším smyslu slova
(mezi lidmi)
.
Včetně reálií
(odlišné historické zkušenosti a zvyky).

Tak jsem tady a učím.
A baví mě to.

Na základě čeho to dělám: Kvalifikace

Český jazyk

Polský jazyk a Polsko

Pedagogika (vzdělávání dospělých)

Další jazyky

  • aktivně anglicky
  • pasivně základy ruštiny
  • nepoužitelné začátečnické střípky němčiny a španělštiny

Ostatní

Technické překlady
z polštiny do češtiny

Skok nahoru na: Navigační menu (klávesová zkratka „5”)

Zaujala Vás tato stránka?

  • Přidat do záložek (Ctrl+D)
  • Sdílet odkaz (vysílačka)Skok nahoru na:
  • Vytisknout (Ctrl+P)
  • Citovat podle ČSN ISO 690

    Tuto stránku

    ADÁMEK, Martin. Výuka češtiny polsky – Český jazyk pro Poláky (Náchod; Kudowa-Zdrój): Aby si sousedé rozuměli…. Martin Adámek [online]. Náchod [cit. 2018-06-18]. Dostupné z: https://www.adamek.cz/cestina-polsky/vyuka

    Celý web

    ADÁMEK, Martin. Martin Adámek [online]. Náchod [cit. 2018-06-18]. Dostupné z: https://www.adamek.cz

 

 
 

Národní kulturní dědictví

Stránky archivovány Národní knihovnou ČR Tyto stránky jsou pravidelně archivovány Národní knihovnou ČR pro svou kulturní, vzdělávací, vědeckou, výzkumnou nebo jinou informační hodnotu za účelem dokumentace autentického vzorku českého webu. Jsou součástí kolekce českých webových stránek, které NK ČR hodlá dlouhodobě uchovávat a zpřístupňovat pro budoucí generace. Jejich záznam je součástí České národní bibliografie a katalogu NK ČR.  

 

 
 

Pro rozptýlení

Dva matematici sedí v restauraci a jeden říká druhému: „Stejně je to strašné, že dneska už rozumí matematice jen málokdo. Většina lidí nemá o královně věd ani páru”
„Já bych to neviděl tak černě, vsaďme se, že je ještě dost obyčejných lidí, kteří rozumí vyšší matematice. Dokážu ti to.”, povídá druhý matematik.
Vsadí se o pětikilo, a zatímco skeptický matematik odchází na toaletu, ten druhý si přivolá servírku. Dá jí stovku a říká: „Slečno, mám na vás prosbu. Za chvíli, až se vrátí můj kolega, vás zavolám a na něco se vás zeptám. Vůbec se nestarejte o to, co jsem tou otázkou myslel, jen mi odpovězte x na třetí lomeno třemi, ano?”
Slečna kývne, že pochopila a odchází. Skeptik se vrací z toalety a prahne po důkazu. Druhý matematik přivolá servírku a pokládá jí otázku: „Slečno, prosím vás, kolik je integrál z x na druhou?”
Slečna odpoví „x na třetí lomeno třemi”. Odchází od stolu, ale nějak jí to nedá, po třech krocích se otočí, a dodává: „plus konstanta”.

 

Pro zamyšlení

Rozumný člověk se přizpůsobí svému okolí. Nerozumný člověk se snaží přizpůsobit své okolí sobě. Proto veškerý pokrok závisí na nerozumných lidech.
[George Bernard Shaw]