Blog (čeština)
Český jazyk pro Poláky
Článek č. 346
Naposledy upraveno 21. 10. 2025 23:33
Zodpovědný, odpovědný, zodpovědnost, odpovědnost, ... – odpowiedzialny, odpowiedzialność, ...
Jazykový vtip:
Uchazeč přijde na pracovní pohovor, a potenciální šéf se ho ptá:
"Jste zodpovědný?"
Uchazeč odpoví:
"Ano, vždy, když se něco stalo, tak mi říkali, že jsem za to zodpovědný."
---
Dowcip językowy:
Kandydat przyjdzie na rozmowę kwalifikacyjną, i potencjalny szef go pyta:
"Czy jest Pan odpowiedzialny?"
Kandydat odpowie:
"Tak, zawsze, kiedy coś się zdarzyło, to do mnie mówili, że za to jestem odpowiedzialny."
---
Ten język dowcipowy działa tak samo nie tylko po czesku ("zodpovědný") i po polsku ("odpowiedzialny"),
ale też po angielsku ("responsible").
---
---
Mamy tutaj trzy znaczenia słowa odpowiedzialny PL = responsible EN:
---
1) Sumienny PL
- zodpovědný CS
- svědomitý CS
Ew. podobne:
- spolehlivý CS (Można na niego liczyć.)
- dochvilný CS (punktualny PL)
- pečlivý CS (staranny, dokładny PL)
- poctivý CS (rzetelny PL)
---
2) Odpowiadziałny za jakiś dział, zakres, ...
- zodpovědný CS
- odpovědný CS
Technický ředitel je zodpovědný za to, aby vše fungovalo.
Technický ředitel je odpovědný za to, aby vše fungovalo.
Má za to (z)odpovědnost.
odpowiedzialność PL
- zodpovědnost CS
- odpovědnost PL
Zodpovídá za to.
Odpovídá za to.
- za koho, za co; 4. pád, biernik
"Hmotná odpovědnost" CS
- Zaměstnanci mají hmotnou odpovědnost za zboží a tržbu.
- tylko bez "z-"
- materialna odpowiedzialność pracowników za towar i utarg (jak go zabraknie, to płacą).
---
3) Odpowiadziałny za jakiś błąd, problem, ...
- zodpovědný CS
- odpovědný CS
Technický ředitel je zodpovědný za to, že výroba stojí.
Technický ředitel je odpovědný za to, že výroba stojí.
Nese za to (z)odpovědnost.
odpowiedzialność PL
- zodpovědnost CS
- odpovědnost PL
Bude se z toho zodpovídat.
- z koho, z čeho; 2. pád, dopełniacz
- "se"
- z "z-"
(Właśnie chodzi o to, że podczas śledztwa będzie odpowiadać na nieprzyjemne pytania. Během vyšetřování bude odpovídat na nepříjemné otázky.)
---
Więc:
W znaczeniu ad 1 (sumienny PL)
jest tylko "zodpovědný" CS.
Obowiązkowo z tym "z-".
Nie może być bez tego "z-".
W znaczeniach ad 2 (dział, zakres) i ad 3 (błąd, problem)
może być i "zodpovědný" CS i "odpovědný" CS.
Albo z "z-", albo bez niego.
Jeżeli ad 2 albo 3 użyjemy czasownik "zodpovídat"
(i nie "být zodpovědný"),
to ogólna odpowiadzialność za zakres (ad 2) może być z "z-", albo bez, i w bierniku;
natomiast zpowodowanie szkody (ad 3) jest z "z-", z "se", i w dopełniaczu.
---
---
PL:
- z o.o.
- z ograniczoną odpowiedzialnością
=
CS:
- spol. s r.o.
- s.r.o.
- společnost s ručením omezeným
- Trochę więcej na ten temat w artykułu nr 341.
ručení CS ~ gwarancja PL
– záruka CS = gwarancja na towar i usługi PL
– záruka CS, zástava cS = zastaw PL
– rukojmí CS = zakładnik PL
Související odkazy
Líbil se Vám článek?
Zpětná vazba – hlasování
Hlasy se na serveru připočítají k počitadlům pro tento článek, např. kolikrát tento článek někoho pobavil a kolikrát tento článek někomu pomohl.
Neukládají se jednotlivá hlasování (vzájemná kombinace hlasů, datum, čas, ani jiné údaje).
Proto nemá smysl odesílat prázdný hlas, nemělo by se co k čemu přičíst.
Ve Vašem prohlížeči nebude uložena žádná informace (cookies) o tom, že už jste hlasovali.
- Ve Vašem prohlížeči tedy nebude vidět, jak jste hlasovali.
- Kdykoliv budete moci hlasovat znovu, pokud Vám článek opakovaně pomůže (pobaví Vás, potěší, …).
- Pokud Vás právě u jednoho počítače sedí více, mohou postupně hlasovat další lidé.
Počítám člověkohlasy, nikoliv lidi.
Tedy kolikrát článek někomu pomohl,
nikoliv kolika lidem pomohl.
Třikrát potěšeného jednoho čtenáře počítám stejně jako tři různé jednou potěšené čtenáře.
Každý má do budoucna neomezený počet hlasů.
Když zapomenete, že jste pro tento článek už hlasovali, nevadí – když Vám někdy v budoucnu bude např. užitečný znovu, tak mu znovu pošlete hlas, že Vám byl užitečný.
Štítky, labels, kategorie, témata, tagy, hashtagy
(ve vývoji)#slova #syntax-obraty
#obchod-ekonomie-pravo