Budowlany i techniczny
czeski słownik
9. – 11. 4. 2020
Uzupełniono
Na bieżąco (czasami) 2020
Zrobiono
23. 8. 2019
Stavební a technický česko-polský slovníček
Słowniczek polsko-czeski budowlany i techniczny
Wyszukanie tekstu na wyświetlonej stronie na PC z Windows:
Naciśnij Ctrl + F (jak „find”).
Narzędie
| CS | PL |
|---|---|
| šroubovák | śrubokręt |
| bit | bit |
| kladivo, kladívko | młotek |
| majzlík, sekáč | przecinak, dłuto budowlane, dłuto kamieniarskie |
| dláto | dłuto stolarskie |
| vrtačka | wiertarka |
| vrták | wiertło |
| závitník | gwintownik |
| soustruh | tokarka |
| vodováha | poziomica |
| svěrák | imadło |
| hever, zvedák | lewarek, podnośnik |
| kolečko (v některých částech Moravy: tučko) | taczka |
| kbelík | wiadro |
| krumpáč | kilof |
| lopata | łopata |
| rýč | szpadel |
| sbíječka, pneumatické kladivo | młot pneumatyczny |
| bourací kladivo | młot udarowy, młot wyburzeniowy |
| příklepová vrtačka, vrtačka s příklepem | młotowiertarka, wiertarka udarowa |
| akuvrtačka, aku vrtací šroubovák, akušroubovák (přesný význam se může lišit) | akumulatorowy wiertarko-wkrętak, wkrętak akumulatorowy, elektryczny śrubokręt (dokładne znaczenie może różnić się) |
| „flexa”, úhlová bruska | „gumówka”, szlifierka kątowa |
| míchačka | mieszarka |
| žebřík | drabina (zwyczajna albo wysuwana; słowa „žebřík” nie można w zwyczajnej komunikacji użyć dla drabiny rozkładanej, chociaż w oficjalnej nazwie to słowo pojawi się) |
| štafle (polština je v běžné komunikaci neodlišuje od obyčejného žebříku, pokud to není v dané větě nezbytné; prostě se řekne „drabina”) | drabina rozkładana (taka, która sama stoi w środku pomieścienia, w kształcie A; w tym także taka, która ma na górze platformę i jedną stronę dłuższą) |
| kartáč | szczotka |
| WC štětka | szczotka do WC |
| ocelový kartáč | szczotka metalowa |
| štětec, štětka | pędzel |
| hadr | szmatka |
| brusný papír, skelný papír, „šmirgl papír” | papier ścierny |
| brýle, ochranné brýle | gogle |
| rukavice | rękawice, rękawiczki |
| rouška; respirátor, polomaska, maska (Významy se v češtině liší; zatímco polsky se všemu říká zhruba stejně.) | maseczka, maska ochronna (Znaczenia w czeskim różnią się; natomiast po polsku nazywa się wszystko zgrubsza tak samo.) |
| (ochranný) štít (obličejový; na obličej) | przyłbica (ochronna) |
| přilba, helma | kask |
Inne narzędzie jest w słowniczku transportowym i logistycznym.
Mocowania i łączenie
| CS | PL |
|---|---|
| šroub | śruba |
| matka, matice | nakrętka |
| podložka | podkładka |
| vrut | wkręt |
| hřebík | gwóźdź |
| hmoždinka | kołek rozporowy |
| hmoždinky | kołki |
| natloukací hmoždinky, natloukačky | kołki do szybkiego montażu |
| montážní pěna | pianka montażowa |
Materiał budowlany
| CS | PL |
|---|---|
| barva (materiál), nátěr, lak | farba |
| penetrace | grunt |
| zárubeň, hovorově (potocznie): futra | ościeżnice, futryny |
| dveře | drzwi |
| okno | okno |
| klika | klamka (duża, do drwzi) |
| klička | klamka (mała, do okna) |
| panty, závěsy | zawiasy |
| sklo (materiál) | szkło |
| sklo (konkrétní deska, velká skleněná část okna) | szyba |
| práh | próg |
| překlad | nadproże |
| cihla | cegła |
| tvárnice (přesný význam se může lišit) | pustak, bloczek (dokładne znaczenie może różnić się) |
| cihelný blok (s dutinami), pálená tvárnice (s dutinami), dutá tvárnice, broušená cihla (přesný význam se může lišit) | pustak ścienny, cegła pustak (dokładne znaczenie może różnić się) |
| hurdiska, hurdis | pustak stropowy |
| beton | beton |
| železobeton | żelbet, żelazobeton |
| armování | zbrojenie |
| pórobeton | beton komórkowy |
| skleněná tvárnice, luxfera | pustak szklany |
| polystyren | styropian |
| perlinka | siatka (do styropianu) |
| deska | płyta |
| prkno | deska |
| sádra | gips |
| sádrokarton, sádrokartonové desky | płyty gipsowe, płyty gipsowo-kartonowe |
| sádráč | rigips |
| plech | blacha |
| nosník | belka |
| trám | belka drewniana |
| traverza | belka metalowa |
| kov | metal |
| ocel | stal |
| dřevo | drewno |
| strom | drzewo |
| PVC [pé-vé-cé] | PCV [pe-ce-fau] |
| lino, linoleum (přesný význam se může lišit) | linoleum; gumoleum (dokładne znaczenie może różnić się) |
| koberec | dywan |
| kachličky | kafelki |
| dlažba | kafelki na podłogę, bruk, terakota |
| obkládačky | kafelki na ścianę |
| „karma”, plynový ohřívač vody | „junkers”, gazowy ogrzewać wody |
| krabička (elektro, na zeď nebo do zdi) | puszka (elektryczna) |
| husí krk, ohebná trubka | peszel, rurka elektroinstalacyjna giętka |
| „T” [téčko], rozdvojka | trójnik |
| koleno, kolínko | kolanko |
| trubka | rura |
| hadice | wąż |
Cihly mají jiné rozměry v Česku, a jiné v Polsku!
Futra a dveře mají jiné umístění pantů (jinou rozteč) v Česku, a jinou v Polsku!
Polská futra a dveře také mohou být oproti českým celkově vyšší.
Cegły mają inne wymiary w Czechach, i inne w Polsce!
Futryny i drzwi mają inne pozycje zawiasów (inny rozstaw) w Czechach, i inne w Polsce!
Polskie futryny i drzwi także mogą być całkowicie wyższe niż czeskie.
Różne
| CS | PL |
|---|---|
| zeď | mur |
| stěna | ściana |
| podlaha | podłoga |
| strop | sufit |
| střecha | dach |
| půda, podkroví | strych, poddasze |
| sklep | piwnica |
| kůlna, kolna | szopa |
| výtah | winda (w budynku, itp.) |
| omítka | tynk |
| směs | mieszanka, mieszanina, zaprawa |
| jádrová omítka (materiál) | zaprawa tynkowa |
| zdicí malta | zaprawa murarska |
| suť | gruz |
| šrot, staré železo, železo | złom (materiał) |
| kovošrot, sběrna, sběrna druhotných surovin, hovorově (potocznie): šroťák | złom (firma) |
| stavebniny | sklep budowlany |
| hobbymarket | Castorama, Bauhaus, Baumax, Obi, Hornbach, … duży zachodni supermarket/hipermarket budowlany, ogrodniczy, dla warsztatu, itp. |
| pila (pilnice, závod, areál, firma) | tartak |
| řezivo | tarcica |
| odborník | fachowiec |
| řemeslník | fachowiec Fachowiec, który pracuje rękami, jak np. murarz, stolarz, itp. Coś jak polskie „rzemieślnik”, ale czeski „řemeslník” może być zatrudniony u pracodawcy, nie musi mieć własnej działalności gospodarczej. |
| zedník | murarz |
| truhlář | stołarz |
| zámečník | ślusarz |
| instalatér | hydraulik |
| vodoinstalace, (potocznie w kontekscie także „voda”) | hydraulika (wodoinstalacja w budynku itp.) |
| hydraulika | hydraulika, system hydrauliczny do sterowania i napędzania czegoś przez duże ciśnienie i tłoki, np. u traktora, koparki, hamulców, wrót, itp. |
| závit | gwint |
| úchyt | uchwyt |
| kvalitní, odolný | dobrej jakości, wytrzymały, wytrwały, odporny |
| odolný (…proti čemu) | odporny (…na co) |
| voděodolný, voděvzdorný | wodoodporny |
| vodotěsný (přesný význam se může lišit) | wodoszczelny (dokładne znaczenie może różnić się) |
| těsný (přesně doléhající, bez úniků) | szczelny |
| těsnění | uszczelka, uszczelnienie |
| tlak | ciśnienie |
| píst | tłok |
| tahač návěsů, sedlový tahač, tahač s točnou | ciągnik siodłowy |
| traktor | ciągnik, ciągnik rolniczy, traktor |
| bagr | koparka |
| traktorbagr (JCB, Caterpillar, Ostrówek, …) | koparko-ładowarka (JCB, Caterpillar, Ostrówek, …) |
| kolový nakladač | ładowarka kołowa |
| teleskopický nakladač, teleskopický manipulátor | ładowarka teleskopowa |
| nabíječka | ładowarka akumulatorów |
| BOZP, bezpečnost a ochrana zdraví při práci | BHP, bezpieczeństwo i higiena pracy |
Wymiary i parametry
| CS | PL |
|---|---|
| úhel | kąt |
| pravý úhel | kąt prosty |
| obdélník | prostokąt |
| úhlopříčka, diagonála | przekątna |
| průměr (geometricky, rozměr něčeho kulatého) | średnica |
| průměr (aritmeticky, statisticky) | średnia |
| poloměr, rádius | promień |
| závit | gwint |
| stoupání závitu | skok gwintu |
| teplota | temperatura |
| vlhkost | wilgotność |
| barva (vlastnost něčeho, odstín) | kolor |
| odstín, barevný tón | odcień |
| CS | PL |
|---|---|
| vozidla – šířka mezi koly; koleje | pojazdy – szerokość między kołami; tory |
| rozchod, rozchod kol | rozstaw kół |
| vozidla – délka mezi nápravami | pojazdy – długość między osiami |
| rozvor, rozvor náprav | rozstaw osi |
| všeobecně (typicky vzdálenost dvou otvorů nebo úchytů) | generalnie (typowo odłegłość dwu otworów lub uchwytów) |
| rozteč (něčeho) | rozstaw (czegoś) |
| CS | PL |
|---|---|
| palec (Poznámka k českému výrazu: 2,54 cm obecně, průměr kola, úhlopříčka displeje) | cal (2.54 cm ogólnie, średnica koła, przekątna wyświetlacza) |
| coul (Poznámka k českému výrazu: 2,54 cm archaicky, dodnes používané ve vodoinstalaci, u průměru trubek a hadic) | cal (2.54 cm przestarzale, do dziś używane w hydraulice, przy średnicy rur i wężów) |
| Anatomie člověka, ruka, noha: / Anatomia człowieka, ręka, noga: | |
| prst | palec |
| palec | kciuk |
Transport
Patrz słowniczek transportu i logistyki na oddzielnej stronie.
Slovníček si neklade za cíl být vyčerpávající. Obsahuje výběr nejčastěji používaných výrazů.
Slovníček obsahuje i hovorové výrazy, ne vždy označené jako hovorové.
Słowniczek nie ma za cel być wyczerpujący. Zawiera wybór najczęsciej używanych wyrażeń.
Słowniczek zawiera także wyrażenia potoczne, nie zawsze oznaczone jako potoczne.
Poznámka:
„překlad” nade dveřmi nebo oknem je polsky „nadproże”, ale překlad textu (z polštiny do češtiny) je przekład nebo tłumaczenie.
Notatka:
„překlad” (CS), to może być nie tylko nadproże (PL),
ale także tłumaczenie pisemne, przekład (PL)
i wg kontekstu ew. też przełożenie terminu albo złożenie papieru lub innego materiału.
Přehledy sestavil Martin Adámek, www.adamek.cz, Meziměstí, okres Náchod.
Budownictwo w czeskiej i polskiej kulturze


unikatowa treść strony 
Menu nawigacyjne
Ta witryna jest regularnie archiwowana przez Bibliotekę Narodową Republiki Czeskiej z powodu jej kulturowej, edukacyjnej, naukowej, badawczej lub innej wartości informacyjnej w celu dokumentacji autentycznej próbki czeskiej przestrzeni www.
Witryna ta jest częścią kolekcji czeskich witryn webowych, które ma Biblioteka Narodowa Republiki Czeskiej zamiar długoterminowo przechowywać i udostępniać dla przyszłych pokoleń. Ich zapis jest częścią Czeskiej narodowej bibliografii oraz katalogu Biblioteki Narodowej Republiki Czeskiej.
Ukryć narzędzia