Blog (čeština)
Český jazyk pro Poláky
Článek č. 112
Publikováno 06. 07. 2022 22:20
Naposledy upraveno 12. 01. 2026 23:17
Autobusák, obchoďák, chemička, pojišťovák
Pare czeskich potocznych wyrazen, ktore maja rozne znaczenia:
(Konkretnie wybralem pare ladnych takich,
ktore moga oznaczac albo rzecz, albo czlowieka)
"autobusák"
- autobusové nádraží (dworzec autobusowy)
- řidič autobusu (kierowca autobusu)
"obchoďák"
- obchodní dům (dom handlowy)
- obchodní zástupce (przedstawiciel handlowy)
"chemička"
- chemická továrna (fabryka chemiczna)
- chemik ženského pohlaví (chemik – kobieta)
"pojišťovák"
- pojistný ventil pro regulaci tlaku ve vodovodu, např. u boileru (zawor bezpieczenstwa do regulacji cisnienia w systemu wodociagu, np. przy podgrzewaczu cieplej wody uzytkowej)
- zástupce pojišťovny (przedstawiciel ubezpieczalni)
Oczywiscie jest takich podobnych homonymow wiecej,
to tylko pare typowych na pokaz.
---
Dodatek 9. 1. 2024:
"tirák"
- kamion (TIR)
- kamioňák, řidič kamionu (kierowca TIRa)
"programátor"
- (programator)
- (programista)
Uwaga, w tym przypadku chodzi o oficjalny kształt tego wyrażenia; w obu znaczeniach.
Reszta wyżej, to potoczne słowa, skróty, ale w razie programisty i programatora nie.
Dlatego też powyżej podaje inne, dłuższe, bardziej formalne czeskie wyrażenia, i tutaj nie.
Jeszcze można dodać, że "pojistka" CS, to albo ubezpieczenie PL, albo jednorazowy bezpiecznik elektryczny CS, ale to już jest troche inny temat.
Jednorazowy bezpiecznik:
ta pojistka
Nowoczesny bezpiecznik s sprężyną, trwałego montażu, do ponownego użycia:
ten jistič
Pojistka se vyhazuje (wyrzuca),
jistič se nahazuje (wlącza, odpala).
Uwaga:
"odpálit" = zniszczyć, typowo przez za duże napięcie, ew. przypadkowo, przez zużycie, ...
"odpalić" = nastartovat, nahodit, zapnout, ...
---
Dodatek 26. 11. 2024:
"občanka" CS
- obywatełka PL
– odvozeno od "občan" CS = "obywateł" PL
- dowód osobisty (potocznie) PL
– odvozeno od "občanský průkaz" CS
---
Dodatek 6. 4. 2025:
"detektivka" CS
- žena detektiv
- detektivní kniha nebo film
(Ano, i ten "detektivní film" je ta "detektivka". Asi na základě té knihy a jejího ženského rodu.)
"kriminálka" CS
- kriminální oddělení policie
- film zhruba někde mezi detektivkou a akčním filmem
---
Dodatek 12. 1. 2026:
Sbírat kytičky do kytičky
– květiny do malé kytice
– Zbierać kwiaty do bukieciku
Autobusák na autobusáku dá kufr do kufru.
– Řidič autobusu na autobusovém nádraží
– Kierowca autobusu da walizkę do bagażniku.
Chemička pracuje v chemičce.
– Kobieta chemik pracuje w fabryce chemicznej.
Kolo má přední kolo a zadní kolo.
– (jízdní) kolo = rower
– Rower ma przedne koło i tylne koło.
Občanka ztratila občanku
– občanský průkaz
– Obywatełka zgubiła dowód osobisty.
Tirák zaparkoval tirák
– kamioňák, řidič kamionu; kamion
– Kierowca tira zaparkował tira.
– już trochę archaismy (obie te znaczenia słowa "tirák")
"kytička" CS
– malá květina CS = malá kytka CS = kwiatek (cały) PL
– malá kytice CS = bukiecik PL
"kufr" CS
– walizka PL
– bagażnik PL
– dolny mechanizm bota rowerowego systemu SPD
---
(Foto: CC0, Pxhere)
Související odkazy
Líbil se Vám článek?
Zpětná vazba – hlasování
Hlasy se na serveru připočítají k počitadlům pro tento článek, např. kolikrát tento článek někoho pobavil a kolikrát tento článek někomu pomohl.
Neukládají se jednotlivá hlasování (vzájemná kombinace hlasů, datum, čas, ani jiné údaje).
Proto nemá smysl odesílat prázdný hlas, nemělo by se co k čemu přičíst.
Ve Vašem prohlížeči nebude uložena žádná informace (cookies) o tom, že už jste hlasovali.
- Ve Vašem prohlížeči tedy nebude vidět, jak jste hlasovali.
- Kdykoliv budete moci hlasovat znovu, pokud Vám článek opakovaně pomůže (pobaví Vás, potěší, …).
- Pokud Vás právě u jednoho počítače sedí více, mohou postupně hlasovat další lidé.
Počítám člověkohlasy, nikoliv lidi.
Tedy kolikrát článek někomu pomohl,
nikoliv kolika lidem pomohl.
Třikrát potěšeného jednoho čtenáře počítám stejně jako tři různé jednou potěšené čtenáře.
Každý má do budoucna neomezený počet hlasů.
Když zapomenete, že jste pro tento článek už hlasovali, nevadí – když Vám někdy v budoucnu bude např. užitečný znovu, tak mu znovu pošlete hlas, že Vám byl užitečný.
Štítky, labels, kategorie, témata, tagy, hashtagy
(ve vývoji)#slova
#veda-technika #doprava #obchod-ekonomie-pravo
Martin Adámek


unikátní obsah této stránky 


Tyto stránky jsou pravidelně archivovány Národní knihovnou ČR pro svou kulturní, vzdělávací, vědeckou, výzkumnou nebo jinou informační hodnotu za účelem dokumentace autentického vzorku českého webu. Jsou součástí kolekce českých webových stránek, které NK ČR hodlá dlouhodobě uchovávat a zpřístupňovat pro budoucí generace. Jejich záznam je součástí České národní bibliografie a katalogu NK ČR.
Skrýt nástroje