Katedra češtiny
27.2.2008
Na katedře češtiny
najdeš česká slova stěží,
vždyť všechno je tam z latiny,
a o to tady běží.
Že jsem zběhlý v počítačích,
vím, jak trpí náš jazyk:
Anglicizmy velmi načich,
co je to dnes za zvyk?
Z vedoucích jsou manažeři,
a z vrátnic zase recepce,
z vyšších šéfů senioři,
je to celá koncepce.
Sekretářky nejsou jaksi,
to je celkem evident,
dnes odesílá přece faxy
jen ixjekjůtiv esistent.
Z toho lehce zamrazí,
sí-ví čekne ejč-ár,
a novinář s dotazy
ať kontaktuje pí-ár.
Na základkách fyzika se
bude učit anglicky.
České názvy budou pasé,
snad ne jednou pro vždycky?
Od předchozích pokolení
máme česká díla,
zas je třeba obrození,
tak to je teda Force.
Ehm - síla.
Výše vizte, do českých vět
se angličtina nehodí.
Leč, kdo chce být snadno "profík" všech věd,
ten češtinu zahodí.
Čeština se stává lůzou,
už zas vědcům nestačí,
Havlíček se jistě hrůzou
v hrobě rychle otáčí.
Před 200 lety německy.
Teď anglicky se začíná.
Že česky nelze vědecky?
To je pěkná kravina.
Martin Adámek
unikátní obsah této stránky
Navigační menu
Tyto stránky jsou pravidelně archivovány Národní knihovnou ČR pro svou kulturní, vzdělávací, vědeckou, výzkumnou nebo jinou informační hodnotu za účelem dokumentace autentického vzorku českého webu. Jsou součástí kolekce českých webových stránek, které NK ČR hodlá dlouhodobě uchovávat a zpřístupňovat pro budoucí generace. Jejich záznam je součástí České národní bibliografie a katalogu NK ČR.
Skrýt nástroje